Gia tộc Tây Môn
- Tây Môn Kinh Lương, Lý thị, Tây Môn Đạt, Hạ thị, Tây Môn Khánh.
- Gia đình Tây Môn Khánh:
- Thê thiếp: Trần thị (chính thất), Ngô Nguyệt Nương (chính thất, tục huyền), Lý Kiều Nhi (nhị nương), Trác Đâu Nhi (tam nương), Mạnh Ngọc Lâu (tam nương), Tôn Tuyết Nga (tứ nương), Phan Kim Liên (ngũ nương), Lý Bình Nhi (lục nương).
- Con cái: Tây Môn Đại Thư, Tây Môn Quan Ca, Tây Môn Hiếu Ca.
- Con rể: Trần Kinh Tế.
- Con thừa tự: Tây Môn An.
Gia nhân nhà Tây Môn
- Ngọc Tiêu, Tiểu Ngọc, Nguyên Tiêu Nhi, Hạ Hoa Nhi, Lan Hương, Tiểu Loan, Thúy Nhi, Bàng Xuân Mai, Thu Cúc, Nghênh Xuân, Tú Xuân, Phùng Mụ Mụ, Như Ý Nhi, Trung Thu Nhi, Thang Lai Bảo, Lưu Huệ Tường, Thang Tăng Bảo, Trịnh Lai Vượng, Tống Huệ Liên, Khuất lão nương, Khuất Thang, Cam Lai Hưng, Huệ Tú, Cam Niên Nhi, Cam Thành Nhi, Lai Chiêu, Huệ Khánh, Tiểu Thiết Côn Nhi, Lai Tước, Huệ Nguyên, Đại An, Bình An, Bình An, Việt An, Trương An, Thư Đồng, Cầm Đồng, Thiên Phúc, Họa Đồng, Kỳ Đồng, Ca Đồng, Vương Kinh, Xuân Hồng, Trịnh Kỷ.
Hội trung thập hữu
- Tây Môn Khánh, Ứng Bá Tước, Tạ Hi Đại, Tôn Thiên Hóa, Chúc Nhật Niệm, Ngô Điển Ân, Thường Thì Tiết, Bốc Chí Đạo, Bạch Lai Sang, Hoa Tử Hư.
Triều đình
- Thái Kinh, Chu Miễn, Thái Du, Thái Uẩn, Thái Tu, Hạ Diên Linh, Chu Tú, Kinh Trung, Hạ Kim, Tiền Long Dã, Hoàng Bảo Quang, Tống Kiều Niên, An Thầm, Hà Nghi, Hà Vĩnh Thọ, Lưu thái giám, Bệ thái giám, Lục Hoàng Thái úy, Địch Khiêm, Trương Tích Xuân.
Thế lực địa phương
- Đồng bọn buôn bán: Phó Minh, Bí Địa Truyền, Hàn Đạo Quốc, Hồ Tú, Cam Nhuận, Cố Bản, Vương Hiển, Vinh Hải, Vương Hán, Ôn Tất Cổ, Lý Trí, Hoàng Tứ, Miêu viên ngoại.
- Họ Trương: Trương Đại Hộ, Dư thị, Trương Mậu Đức, con trai Trương Mậu Đức, Từ thái giám, cháu gái của Từ thái giám.
- Họ Dương: Mẹ Dương Tông Tích, Dương Tông Tích, Dương cô nương, Tôn Oai Đầu, Dương Tông Bảo, Trương Long, vợ Trương Long.
- Họ Lý: Lý Xương Kỳ, vợ Lý Xương Kỳ, Lý Củng Bích, vợ cũ của Lý Củng Bích, Ngọc Trâm Nhi.
- Họ Hoa: Hoa thái giám, Hoa Tử Do, Hoa đại tẩu, Hoa Tử Hư, Lý Bình Nhi, Hoa Tử Quang, Hoa Tử Hoa.
- Họ Chu: Chu Tú, vợ trước của Chu Tú, Tôn Nhị Nương, Bàng Xuân Mai, Chu Tuyên, Chu Ngọc Thư, Chu Kim Ca, Trương Thắng, Lý An, Chu Trung, Chu Nhân, Chu Nghĩa, Kim Quỹ, Ngọc Đường, Thúy Hoa, Lan Hoa, Hải Đường, Nguyệt Quế, Hà Hoa.
- Họ Ứng: Ứng Bá Tước, Ứng viên ngoại, Ứng đại ca, Đỗ thị, Đỗ Nhị Nương, Đỗ tam ca, Xuân Hoa Nhi, Ứng Bảo, trưởng nữ của Ứng Bá Tước, thứ nữ của Ứng Bá Tước, con trai út của Ứng Bá Tước.
- Họ Vũ: Vũ Đại Lang (Vũ Thực), vợ trước của Vũ Thực, Vũ Tùng, Vũ Nghênh Nhi.
Khác
- Kỹ nữ: Trịnh Ái Hương Nhi, Trịnh Ái Nguyệt Nhi, Trịnh Kiều Nhi, Hàn Kim Xuyến Nhi, Hàn Ngọc Xuyến Nhi, Hàn Tiêu Sầu Nhi
Phim “Kim Bình Mai” dung tục khác xa bản gốc khiến ai cũng bất ngờ
Đây là một trong những cuốn tiểu thuyết được quan tâm và gây tranh cãi trong suốt nhiều năm qua. Không chỉ vậy, đây cũng là cuốn tiểu thuyết được chuyển thể thành nhiều bộ phim trong lịch sử điện ảnh Trung Quốc.
Hàng loạt bộ phim chuyển thể hoặc nói về các nhân vật trong tiểu thuyết, tiêu biểu như Phan Kim Liên – kiếp trước, kiếp này (1989), Hận tỏa Kim Bình (1991), Thiếu nữ Phan Kim Liên (1994), Kim Bình tuế nguyệt, Mối hận Kim Bình (1994), Tân Kim Bình Mai (1996), Kim Bình Mai (2009), Tân Kim Bình Mai 3D,…
Khán giả bị cuốn theo những tình tiết trong phim mà không hề biết rằng bộ phim đã được phóng tác với nhiều nét khác biệt so với nguyên tác Kim Bình Mai.
Từ chủ đề gia đình đến mác phim 18+
Kim Bình Mai là bộ tiểu thuyết về chủ đề gia đình đầu tiên của Trung Quốc được xem như biểu tượng lớn của lịch sử văn học khi coi trọng tình tiết câu chuyện và bỏ qua hình tượng nhân vật, coi nhân vật chỉ là vai phụ.
Tuy nhiên trong tiểu thuyết Kim Bình Mai, các nhân vật được khắc họa rõ nét, chỉ từ những câu chuyện vụn vặt, nhỏ nhặt trong cuộc sống bình thường mà làm nổi bật lên được diễn biến tâm lý nhân vật.
Đặc biệt, Kim Bình Mai còn trở thành một trong những cuốn tiểu thuyết có ảnh hưởng lớn cho thế hệ sau. Những tác phẩm như Nho lâm ngoại sử hay Hồng Lâu mộng đều tham khảo, học tập từ nó.
Tác phẩm không ít lần miêu tả cuộc sống hưởng lạc đồi trụy của Tây Môn Khánh. Những chi tiết diễn tả sinh động đến mức tiểu thuyết này từng bị coi là sách khiêu dâm (dâm thư) và bị cấm.
Khi lên phim, Kim Bình Mai bị gắn mác phim 18+ bởi những cảnh khiến người xem phải đỏ mặt. Những cảnh nóng bị lạm dụng khai thác, cùng với trang phục hở hang khiến các bộ phim trở nên dung tục.
Tóm tắt về tác phẩm KIM BÌNH MAI
“Kim Bình Mai” là một trong những tác phẩm kinh điển của văn học Trung Quốc, được viết bằng chữ Hán vào thế kỷ 17, trong thời kỳ Minh và hoàn thành vào thời kỳ Qing. Tác phẩm này nổi tiếng với nội dung tình dục phong phú và phản ánh rất nhiều các vấn đề xã hội và nhân văn.
Câu chuyện xoay quanh cuộc sống đời thường của Ximen Qing, một người đàn ông giàu có và quyền lực, người tham gia vào các mối quan hệ tình dục với nhiều phụ nữ khác nhau. Ximen Qing cùng với các nhân vật khác trong tác phẩm đối mặt với nhiều thách thức và khó khăn trong cuộc sống, và câu chuyện diễn ra trong một bối cảnh xã hội đa dạng và phức tạp.
Mặc dù nổi tiếng với nội dung tình dục, “Kim Bình Mai” cũng phản ánh rất nhiều các vấn đề xã hội và nhân văn, như đấu tranh cho quyền lợi của phụ nữ, lớp dân lao động, và việc phản ánh sự tham nhũng và áp bức trong xã hội cổ đại Trung Quốc.
Tuy “Kim Bình Mai” gặp phải nhiều tranh cãi và chỉ trích về tính chất và ảnh hưởng của nó, nhưng tác phẩm vẫn được coi là một tác phẩm văn học kinh điển và có ảnh hưởng sâu rộng đối với văn hóa và văn học Trung Quốc.
Combo Kim Bình Mai (Tập 1) (Bộ 2 Cuốn)
Các nhà nghiên cứu Trung Quốc và quốc tế đã đánh giá “Kim Bình Mai” là một trong “Tứ Đại Kỳ Thư” của Trung Quốc, cùng với “Tam Quốc Diễn Nghĩa”, “Thủy Hử Toàn Truyện” và “Hồng Lâu Mộng”. Cuối những năm 80 và đầu những năm 90 của thế kỷ XX, Trung Quốc đã tổ chức nhiều hội thảo quốc tế về “Kim Bình Mai”, và các nhà nghiên cứu đã đồng lòng đánh giá: “Đây là một tác phẩm hiện thực chủ nghĩa vĩ đại…”.
“Kim Bình Mai” không tập trung vào việc mô tả lịch sử hoặc mở rộng không gian phản ánh theo chiều rộng. Tác phẩm tập trung chủ yếu vào việc khắc họa một nhân vật đặc trưng là Tây Môn Khánh và các sự kiện xoay quanh một gia đình, từ đó mở ra các mối quan hệ xã hội. Mặc dù có người coi tác phẩm này là “dâm thư”, “tà thư” và không xứng đáng được xếp vào văn học sử, nhưng cũng có người nhận định đây là một bản cáo trạng về phong kiến, do tác phẩm tự mình phơi bày.
“Kim Bình Mai” đánh dấu một bước ngoặt mới trong lịch sử tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc bởi đây là bộ tiểu thuyết dài đầu tiên do một văn nhân độc lập sáng tạo. Tác phẩm không chỉ là một câu chuyện tình ái, mà còn phản ánh sâu sắc những mặt khác của xã hội cổ điển Trung Quốc. Ngày nay, trong danh sách các tác phẩm Văn học sử của Trung Quốc, “Kim Bình Mai” luôn giữ vị trí đáng kể và được đánh giá cao.